Fairy-tale Shakespeariada. Romeo and Juliet

Fairy-tale Shakespeariada. Romeo and Juliet
5'600 р.
Вага: 460 г
Памеры: 210x290 мм
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Ангельская мова для малодшага і сярэдняга школьнага ўзросту. Паводле п'есы Вільяма Шэкспіра "Рамэо і Джульета". Літаратурная апрацоўка і пераказ Алены Задворнай. Пераклад на ангельскую мову Таццяны Кушнер. Ілюстрацыі Ігара Гардзіенкі.

Мінск : Кавалер Паблішэрс, 2002. – 48 с. : іл. – (Казачная Шэкспірыяда / Сказочная Шекспириада).

Romeo and Juliet. After William Shakespeare / Ромео и Джульетта. По мотивам пьесы Вильяма Шекспира

Series of splendidly illustrated editions in prose for children after the most famous plays by William Shakespeare (1564 – 1616).

ISBN 985-6427-62-2

Серыя кніг "Казачная Шэкспірыяда" ў прозе распрацаваная з мэтаю прыцягнення школьнікаў да класічнай англійскай літаратуры. Адаптаваная моўная версія выданняў серыі прызначаная не для падмены або замены дачыненняў з арыгіналам, а для адкрыцця аўтара дзецям і стымулявання цікавасці да ягонай творчасці. Драматычныя творы Шэкспіра мелі шмат літаратурных і жанравых версіфікацыяў, адаптацыяў, перапрацовак, "вольных" перакладаў, пераказаў.

Немалаважнай дэталлю з'яўляецца мастацкае афармленне серыі. Ілюстрацыі, створаныя таленавітымі беларускімі мастакамі, ня проста ўпрыгожваюць выданні і робяць іх прадметам мастацтва кнігі, але і выгадна запаўняюць літаратурныя скарачэнні выяўленчымі сродкамі, дапамагаюць паўней раскрыць сюжэтны свет і шэкспіраўскія вобразы, развіваюць эстэтычнае ўспрыняццё і густ.

Fairy-tale Shakespeariada. Romeo and Juliet. Старонка з кнігі

Серия книг "Сказочная Шекспириада" в прозе разработана с целью привлечения школьников к классической английской литературе. Адаптационная языковая версия изданий серии предназначена не для подмены или замены общения с оригиналом, а для открытия автора детям и стимулирования интереса к его творчеству. Драматические произведения Шекспира подлежали многочисленным литературным и жанровым версификациям, адаптациям, переработкам, "вольным" переводам, пересказам.

Немаловажной деталью является художественное оформление серии. Иллюстрации, созданные талантливыми белорусскими художниками, не просто украшают издания и делают их предметом искусства книги, но и выгодно восполняют литературные сокращения изобразительными средствами, помогают полнее раскрыть сюжетный мир и шекспировские образы, развивают эстетические восприятие и вкус.

Английский язык для младшего и среднего школьного возраста. По мотивам пьесы Вильяма Шекспира. Литературная обработка и пересказ Елены Задворной. Перевод на английский язык Татьяны Кушнер. Иллюстрации Игоря Гордиенка.


Раім таксама паглядзець:
Fairy-tale Shakespeariada. King Lear
5'600 р.
0

Fairy-tale Shakespeariada. King Lear

Ангельская мова для малодшага і сярэдняга школьнага ўзросту. Паводле п'есы Вільяма Шэкспіра "Кароль Лір". Літаратурная апрацоўка і пераказ Алены Задворнай. Пераклад на ангельскую мову Зінаіды Краснеўскай. Ілюстрацыі Паўла Татарнікава.

Песня аб паходзе Ігара / Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святославля, внука О
8'200 р.
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Песня аб паходзе Ігара / Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святославля, внука Ольгова / The Lay Of The Warfare Waged by Igor, Son Of Svyatoslav, Grandson Of Oleg

Несмяротнаму помніку прыгожага пісьменства – "Слову аб палку Ігаравым" больш за 800 гадоў. Праз пакаленні захоўвалася яно ў людской памяці, шматразова перапісвалася, ажно пакуль не было ўпершыню выдадзена ў 1800 годзе. Дадзенае старажытнаруска-беларуска-англійскае выданне праілюстравана Паўлам Татарнікавым.

Fairy-tale Shakespeariada. Hamlet
5'600 р.
0

Fairy-tale Shakespeariada. Hamlet

Ангельская мова для малодшага і сярэдняга школьнага ўзросту. Паводле п'есы Вільяма Шэкспіра. Літаратурная апрацоўка і пераказ Алены Задворнай. Пераклад на ангельскую мову Таццяны Кушнер. Ілюстрацыі Паўла Татарнікава.