Ліндгрэн Астрыд. Малы і Карлсан-з-даху

Ліндгрэн Астрыд. Малы і Карлсан-з-даху
22'500 р.
Вага: 350 г
Памеры: 145x205 мм
4.75
Сярэдняя: 4.8 (усяго галасоў 4)

Пер. з швэд. Юрася Жалезкі; ілюстрацыі Марыны Рудзько. – Мінск: Зьміцер Колас, 2007. – 160 с.: іл. Цьвёрдая вокладка.

ISBN 978-985-6783-39-8

Казачная аповесьць "Малы і Карлсан-з-даху" – першая з сусьветнавядомага цыклю аповесьцяў славутай швэдзкай пісьменьніцы Астрыд Ліндгрэн (1907 – 2002). Кніга ў цьвёрдай вокладцы і аздобленая каляровымі ілюстрацыямі.

ЗЬМЕСТ

Карлсан-з-даху
Карлсан будуе вежу
Карлсан гуляе ў намёт
Карлсан ідзе ў заклад
Карлсан сваволіцьМалы і Карлсан-з-даху. Ілюстрацыя з кнігі
Карлсан гуляе ў здань
Карлсан паказвае фокусы з вучоным сабакам Альбэргам
Карлсан ідзе на дзень народзінаў

Да 100-годзьдзя Астрыд Ліндгрэн

Дзякуючы сваім кнігам Астрыд Ліндгрэн стала адной з самых вядомых асобаў, што рэпрэзэнтуюць Швэцыю ў сьвеце. Цяжка патлумачыць, чаму яе кнігі так палюбіліся ня толькі швэдзкім дзецям, але і дарослым. Мне здаецца, што сакрэт палягае ў яе здольнасьці бачыць сьвет вачыма дзіцяці. Глыбока ў душы яна заставалася маладою і заўжды стаяла на баку дзяцей. Вельмі прыемна, што да стагодзьдзя з дня нараджэньня Астрыд Ліндгрэн выходзіць першы беларускі пераклад яе кнігі "Малы і Карлсан-з-даху". Можна, канечне, зьдзіўляцца, што дагэтуль так мала яе твораў выдадзена па-беларуску. Але сёньня трэба толькі парадавацца, што нарэшце дзеці ў Беларусі маюць магчымасьць прачытаць пра прыгоды гэтых непаўторных герояў на сваёй роднай мове.

Віншую ў першую чаргу беларускіх дзяцей, а таксама ўсіх удзельнікаў праекту са зьяўленьнем гэтай цудоўнай кнігі! Жадаю вам прыемнага чытаньня і спадзяюся, што гэта не апошні твор Астрыд Ліндгрэн, зь якім вы будзеце знаёміцца на беларускай мове.

Стэфан Эрыксан,
пасол Швэцыі ў Беларусі

Падрабязней пра кнігу "Малы і Карлсан-з-даху" тут.
Малы і Карлсан-з-даху. Каляровая закладка да кнігі
Інтэрвію з выдаўцамі кнігі тут.

Аўдыё-фрагмэнт аповесьці ў выкананьні Алега Хаменкі можна праслухаць ніжэй:

Выглядае, нібы вы ня маеце ўсталяванага Adobe Flash Player'у. Усталюйце яго зараз.



Раім таксама паглядзець:
Шчукіна Вольга. Падказкі ў казках доктара Компі
15'100 р.
3.5
Сярэдняя: 3.5 (усяго галасоў 2)

Шчукіна Вольга. Падказкі ў казках доктара Компі

Аўтарка перадае прывітанне ўсім, хто любіць камп’ютэры і хоча пазнаёміць вас з доктарам Компі. Жыве ён у камп’ютэры. Але ў адрозненне ад тых, хто гатовы дняваць і начаваць перад маніторам, доктар Компі цэніць сапраўднае жыццё, тое, якое немагчымае без адданых сяброў, падарожжаў, гульняў і забаваў на свежым паветры, цікавых сутрэчаў і кнігаў...

Ліндгрэн Астрыд. Піпі Доўгаяпанчоха
18'300 р.
5
Сярэдняя: 5 (усяго галасоў 2)

Ліндгрэн Астрыд. Піпі Доўгаяпанчоха

Сусветна вядомая аповесць знакамітай шведскай казачніцы Астрыд Ліндгрэн (1907 – 2002) расказвае аб прыгодах Піпі Доўгайпанчохі – надзвычайнай і дзівоснай дзяўчынкі, чыя мама – анёл, а тата – негрыцянскі кароль. На беларускую мову перакладзена ўпершыню.

Аўласенка Генадзь. Вася Лайдачкін у краіне Шкодных Звычак
10'800 р.
5
Сярэдняя: 5 (усяго галасоў 2)

Аўласенка Генадзь. Вася Лайдачкін у краіне Шкодных Звычак

Казачная аповесць: для мал. шк. узросту / Генадзь Аўласенка; маст. Алена Кійко. – Мінск: Мастацкая літаратура, 2009. – 64 с. : іл. – (Казкі XXI стагоддзя).